sharpasafawkes (
sharpasafawkes) wrote2011-06-21 01:34 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Higurashi aftermath
[IN OUR LAST EPISODE Shaun and Cesare had a little trip down to the labs, if by "trip" we mean "a magical adventure full of torture-filled antics". Needless to say there's one historian laid up in a hospital bed, more or less asleep and bandaged like you wouldn't believe.]
no subject
I'm glad. ...I wish you'd never change.
no subject
no subject
Thank you, Cesare.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
*so much internal conflict :< *
no subject
You'll turn out fine, as long as you learn from your mistakes, I still have faith in that.
no subject
no subject
no subject
no subject
You said you wanted another game...
no subject
he's very awake and growing angrier and more frustrated by the second.
stands up suddenly, causing Shaun to topple out of his lap*
What was the meaning of all that?
no subject
[oh, oh god, oh god no. WORST TIME TO BE A BIRD]
no subject
no subject
no subject
no subject
...
please take note of the "try", as the first wingbeat sends him to the ground, crying out in pain.]
no subject
Get this through your head. I am not going to hurt you. I never hurt you, apart from when Camp forced me to. I am absolutely furious with you, with myself, with this entire place, and there is nothing that either of us can do about any of this.
no subject
Bollocks, you're a moment from slitting my throat, I can tell.
no subject
I'm not going to kill you!
*stands abruptly, pushing the chair back hard as he does so*
If you cannot calm down, I will leave. I do not need another death on my conscience.
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
1/2
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
1/2
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)